Get a site

Traduções

1. O que  é uma tradução juramentada?

Para que qualquer documento em idioma estrangeiro tenha validade no Brasil ou na Italia, ele precisa ser acompanhado de sua tradução juramentada. A tradução juramentada de documentos em língua estrangeira é exigida pela legislação brasileira e italiana. No caso da versão juramentada (do português para uma língua estrangeira), a aceitação de traduções juramentadas é determinada pela legislação do país de destino.  
As traduções juramentadas são geralmente exigidas para documentos que devam ser apresentados em processos judiciais, educacionais, cidadania, etc., tais como: certidões de nascimento, certidões de óbito, divórcio,  carteiras de identidade, carteiras de habilitação de motorista, carteiras de trabalho, carteiras de vacinação; atestados de bons antecedentes,  cartas de recomendação,  contratos em geral, documentos escolares, acadêmicos como histórico escolar, boletins de ocorrência, diplomas, etc. 

 

2 - Receba seu orçamento e prazo de entrega sem compromisso:

Não é necessário o envio de documentos para fazer o orçamento de sua tradução juramentada. Basta voce digitalizar os documentos e enviarn-nos no e-mail: info@mammamiacidadania.com.